giovedì 13 dicembre 2007

La canzone di Looby Loo

Anche oggi il capo si è portato in ufficio la figlia, una tenera bimba di 8 anni che ogni volta che viene mi porta una amrea di regali: una sacco di disegni, le figurine di Flora (la mia Winx preferita), i soldini di cioccolato, etc.

In teoria dovrei anche lavorare, ma oggi urgeva il mio intervento per i compiti di inglese!

Si inizia a studiare l'inglese alle elementari, ma come mai con minimo 8 anni di lingua poi all'estero continuamo ad esprimerci a gesti??? (bon che chi gesticola è intelligente...)
Cosa serve far imparare a memoria canzoncine di cui non conoscono nè il significato nè la pronuncia?! piuttosto comincino ad assumere insegnanti madrelingua, che ai bimbi semplicemente parlino in inglese: conversation conversation conversation, this is what we need!


Here we go looby loo
Here we go looby light
Here we go looby loo
All on a Saturday night


Put your right foot in
Put your right foot out
Shake it a little a little
And turn yourself about

...

2 commenti:

Anonimo ha detto...

Ci sono insegnanti di inglese molto valide nella scuola primaria che non si limitano alle sole canzoncine!!!! E la loro pronuncia un po' "maccheronica" è fondamentale come mediazione per una prima conoscenza di una lingua totalmente diversa da quella che i bambini parlano comunemente!

Anonimo ha detto...

Proprio perché i bambini hanno la capacità di assorbire le informazioni meglio degli adulti io penso che gli insegnanti delle elementari dovrebbero avere una pronuncia tutt'altro che maccheronica, così una volta imparata la pronuncia giusta non la scordano più. Al contrario, se imparano quella sbagliata è difficile poi correggerla a distanza di anni.